Тридцать четыре падежа венгерского языка

Тридцать четыре падежа венгерского языка

Венгерский входит в угорскую группу, наряду с языками таких народов, как ханты и манси. Эти языки объединяют отличительные особенности всех языков финно-угорской ветки: протяжность произношения звуков и общий метод словообразования с помощью агглютинации (через приклеивание аффиксов). Поэтому большое количество падежей еще не самое сложное, что вам предстоит изучить в интересном и уникальном венгерском языке.

Есть ли в венгерском языке что-то несложное?

Конечно!

  • В отличие от более распространенных языков, в венгерском времена предельно простые. Их всего 3: настоящее, прошедшее и будущее. Так что размышления вроде «я делал что-то в прошлом и есть результат в настоящем» здесь исключены.
  • Вы никогда не ошибетесь с ударением в словах — оно всегда будет на один и тот же слог.
  • В Венгерском языке нет согласования по числам или роду, также как нет и рода. Третья лицо в ед. числе — «ő», вежливая форма — «Ön». Например, многие иностранцы при изучении русского языка сходят с ума из-за этого пункта.
  • Правило сингармонизма, которое гласит о том, что если в слове есть a, á, ú, o, ó или u, то в суффиксе следует ставить гласные заднего ряда, а если в слове буквы é, e, i, í, ö, ő, ü, ű — то в суффикс идут гласные переднего ряда. Да, вам придется использовать несколько вариаций букв u и o!

При изучении венгерского языка очень рекомендуется обращать пристальное внимание на то, как произносятся звуки гласных. Дело в том, что знаки акцентов над гласными указывают на продолжительность их произнесения. Если вы сразу не будете использовать это правило, непонимание со стороны носителей языка вам обеспечено. Есть забавный пример, связанный с долготой произнесения гласных: слова Agy (мозг) и Ágy (кровать) произносятся почти одинаково, только в первом случае краткая гласная “a”, больше похожая на “o”, а во втором протяжная.

Какие могут быть сложности в венгерском языке?

Когда начинаешь говорить так, что тебя несложно понять (эта стадия идет после «могу разговаривать, но меня почти невозможно понять»), все равно остаются некоторые трудности. Например, сложно бывает отличить глагол в прошедшем времени от, например, причастия, и желательно сразу, во время беседы, особенно учитывая агглютинативное словообразование. А тут еще и порядок слов мешает целостно воспринимать сказанное, потому что чаще всего глаголы обычно находятся в конце.

От глаголов очень серьезно зависит суть сказанного. Например, слушаешь предложение и замечаешь, что в центре предложения появляется основной глагол (при том, что обычно глаголы в конце). Пока пытаешься осознать, какие у него суффиксы, а, следовательно, и какое время, число, правильный или неправильный глагол, пропускаешь вторую часть предложения. Или, например, говорят предложение, но глагол в конце непонятный, из-за этого теряется вся суть сказанного.

Еще одна сложность в изучении — это длинные слова. Из-за особенностей словообразования даже в обычной бытовой лексике в венгерском языке бывают очень длинные слова. Чтобы ничего не потерять, приходится произносить эти слова по слогам. Как вам такое слово: megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért. Оно состоит из 44 букв, и его можно только разложить по слогам. В обычной лексике такие слова, конечно, не используются, да и странно было бы услышать его на улице, но в письме вы запросто сможете встретить длинные слова. Кстати, переводится это монстр-слово можно примерно перевести как «из-за вашей стойкости к осквернению»

Тем, кто начинает и тем, кто уже изучает язык

Вот несколько полезных советов. Только начинаете изучать язык? Перед вами в конце концов встанет вопрос обращения к преподавателю-носителю языка. Дело в том, что изучать грамматику лучше с на своем родном языке, а вот понять и впитать фонетику вам никто, кроме венгра помочь не сможет. Здесь можно вспомнить знаменитую мысль венгерской переводчицы Като Ломб о том, что изучать лучше сначала сам язык, а потом его грамматику.

Для тех, кто уже в процессе изучения, лучший совет: не бойтесь полностью погружаться в языковую среду, постоянно слушайте венгерский язык, читайте на нем, живите рядом с ним. Для прослушивания можно использовать MR2 — онлайн радиостанцию на венгерском языке. Ну и, конечно же, не забывайте про живое общение! Ничто так быстро не продвинет вас в изучении, как общение лицом к лицу с носителями языка. К вашим услугам языковые встречи и различные ресурсы для онлайн-общения с представителями разных языков. Не бойтесь своего произношения, проговаривайте слова явно, четко, почаще говорите перед зеркалом, и все получится.

Ну, а напоследок хочется сказать пару слов о венгерской музыке. Конечно, у многих есть сомнения, действительно ли музыка помогает в изучении языков, но все-таки не стоит сбрасывать со счетов песни на венгерском языке. Лучше всего слушать песни, параллельно читая ее текст. Заниматься переводом текстов песен в начале обучения не слишком полезно, потому что там частенько отсутствует логическая связь между словами. Главное — слушать произношение разных слов, каким образом они пишутся текстом и как звучат разные гласные.

Да, изучать венгерский непросто, но в конце вы поймете: оно того точно стоило.




Форма обратной связи

Выполняется отправка данных...

Нажимая кнопку «Отправить» Вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением.

Наши контакты

Мы будем рады ответить на все ваши вопросы, подсказать информацию по нашим услугами, а также о процессе обучения иностранным языкам.

Свяжитесь с нами самым удобным для вас способом, или напишите нам через форму обратной связи. Наши менеджеры свяжутся с вами в самое ближайшее время.